• Despre feluritele metode de traducere | Friedrich Daniel, Ernst Schleiermacher
Despre feluritele metode de traducere | Friedrich Daniel, Ernst Schleiermacher

Despre feluritele metode de traducere | Friedrich Daniel, Ernst Schleiermacher

Brumar

Produsul nu mai face parte din catalog, veti fi redirectionat catre alte produse similare in 15 secunde

Descriere

Undeva, catre sfarsitul Sentimentului tragic al vietii al lui Unamuno, citim urmatoarea alegatie, pe un ton asertiv: „O limba este de fapt o filosofie potentiala”. In continuare, autorul o specifica si pluseaza: „Platonismul e limba greaca ce il strabate pe Platon, desfasurandu-si metaforele seculare”; pentru a conchide provocator, la capatul aceluiasi paragraf: „Orice filosofie e deci filologie” (Unamuno 1965: 471–472). Tipica mostra de argutie unamuniana, sentinta cu pricina (pe care don Miguel, mare maestru al paradoxelor, o face sa-si muste propria-i coada) ai zice ca a fost formulata cu adresa precisa la Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher (1768–1834).

Produse similare

Review-uri ( Review-uri)

Acest produs nu are review-uri

Fii primul care scrie un review

Detii sau ai utilizat produsul?

Spune-ti parerea acordand o nota produsului

Adauga un review

Produse de la acelasi producator